🍄➾🈯
复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。
李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。
💋(撰稿:柯绿烁)清理违规停车场 停车设施更规范(反馈)
2024/11/21申家毓📫
王石分享新著《我的改变:个人的现代化四十年》
2024/11/21盛灵峰📤
一起打卡冬天里的中国
2024/11/21慕容保善🚚
乌安全局前工作人员:北约自2014年起借演习之名向乌克兰提供武器
2024/11/21吕欣坚☝
河南潢川:引入稻田“鸭管家”
2024/11/21连晶贞⛎
女子捡到受伤猕猴养半年后不愿归还:是不是该给点补偿
2024/11/20云雁颖✑
旅游市场淡季不淡“银发”群体错峰出游成主力
2024/11/20周淑友😍
首期海丝泉州师生讲解人才素质提升计划开班
2024/11/20凌程绿b
资源再生利用 推动绿色发展
2024/11/19堵慧影g
Python课程总结
2024/11/19邰学康🐈