⛥✜🤛
琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理tube xax 8,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。
☒(撰稿:齐影可)07版要闻 - 本版责编 吴燕臧春蕾杨颜菲
2024/11/18夏霭绍🐇
新租的房子卧室有从屋内撬锁的痕迹,房东非说是我干的
2024/11/18徐离桂武👜
华润对口支援福建清流这四年:双向奔赴 携手共赢
2024/11/18赵香堂🚾
新手机充电方法
2024/11/18聂文雄📵
联赛实战助青年成长北汽男排两名大学生球员扮起重要角色
2024/11/18董君山🔧
习近平步出舱门 秘鲁高级官员热情迎接
2024/11/17宁东倩❌
重磅!暴雪发布War3重制版2.0补丁
2024/11/17石逸萱❅
云南普洱:一抹乡愁点燃返乡创业情
2024/11/17黄以冠w
【ChatGPT】使用技巧1
2024/11/16连嘉娴h
“天狼星-23”密闭空间模拟实验在莫斯...
2024/11/16葛骅瑞⚪