❩♪🏜
琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。
➷(撰稿:毕俊霄)02版要闻 - 谌贻琴会见联合国副秘书长、联合国妇女署执行主任巴胡斯
2024/11/18弘欢光☻
电影院加盟怎么选择合适的品牌?
2024/11/18荣寒兴🍒
有形的第四张表 无形的海尔企业管理创新
2024/11/18皇甫莎凝👮
安徽宁国:艺术乡村开启“夜游经济”新模式
2024/11/18齐仪群🏆
全国政协十三届一次会议新闻发布会3月2日召开
2024/11/18宗政媛祥🧀
“一记重拳”,特朗普新任命掀争论
2024/11/17熊绿咏➜
最高法发布10年环境资源审判有重大影响力案件
2024/11/17宇文琪平♂
新加坡官员:本地奥密克戎疫情已过峰值开始消退
2024/11/17弘莎苇p
“既当宠物 也当保镖”航展现场展示携枪...
2024/11/16东方彪翔c
你愿意带她一起爬山么?
2024/11/16桑昌哲⤴